WRECK ON THE HIGHWAY

Last night I was out driving
Coming home at the end of the working day
I was riding alone through the drizzling rain
On a deserted stretch of a county two-lane
When I cam upon a wreck on the highway

There was blood and glass all over
And there was nobody there but me
As the rain tumbled down hard and cold
I seen a young man lying by the side of the road
He cried Mister, won't you help me please

An ambulance finally came and took him to Riverside
I watched as they drove him away
And I thought of a girlfriend or a young wife
And a state trooper knocking in the middle of the night
To say your baby died in a wreck on the highway

Sometimes I sit up in the darkness
And I watch my baby as she sleeps
Then I climb in bed and I hold her tight
I just lay there awake in the middle of the night
Thinking 'bout the wreck on the highway

INCIDENTE SULL’AUTOSTRADA
(Traduzione di Roberto P.)

La scorsa notte stavo guidando
Tornando a casa al termine di una giornata di lavoro
Correvo da solo attraverso la fitta pioggerella
Su un tratto deserto di una strada della contea a due corsie
Quando ho trovato un incidente sull’autostrada

C’erano sangue e vetri rotti dappertutto
E non c’era nessun’altro lì a parte me
Mentre la pioggia cadeva fitta e fredda
Ho visto un ragazzo accasciato a lato della strada
Mi urlò: “Signore, mi aiuti per favore”

Un’ambulanza alla fine arrivò e lo portò all’ospedale
Guardavo mentre lo portavano via
E pensai a una ragazza o una giovane moglie
E un poliziotto che bussa nel cuore della notte
Per dirti che il tuo amore è morto in un incidente sull’autostrada

A volte resto seduto al buio
E guardo la mia piccola mentre dorme
Poi salgo sul letto e la abbraccio forte
Me ne resto lì sveglio nel cuore della notte

Ripensando a quell’incidente sull’autostrada


BACK