MATAMORAS BANKS


For two days the river keeps you down 
Then you rise to the light without a sound 
Past the playgrounds and empty switching yards 
The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars 

Your clothes give way to the current and river stone 
'Till every trace of who you ever were is gone 
And the things of the earth they make their claim 
That the things of heaven may do the same 

Goodbye, my darling, for your love I give God thanks, 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros banks 

Over rivers of stone and ancient ocean beds 
I walk on sandals of twine and tire tread 
My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone 
The pale moon opens the earth to its bones 
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks 
The touch of your loving fingertips 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros banks 

Your sweet memory comes on the evenin' wind 
I sleep and dream of holding you in my arms again 
The lights of Brownsville, across the river shine 
A shout rings out and into the silty red river I dive 
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks 
A touch of your loving fingertips 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros 
Meet me on the Matamoros banks
 

LE RIVE DEL MATAMORAS
(Traduzione di Scooter)

Per due giorni il fiume ti tiene giù
poi risali alla luce senza un suono
Oltre i campi da gioco e i vuoti piazzali di smistamento
le tartarughe mangiano la pelle dei tuoi occhi che restano aperti verso le stelle

I tuoi vestiti si aprono alla corrente e al pietrisco
fino a quando ogni traccia di chiunque tu sia mai stato se ne va
e la terra reclama il suo
e così forse il cielo

Addio, mia cara, ringrazio Dio per il tuo amore
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros

Su fiumi di pietra e antichi letti d’oceano
cammino in sandali di corda con la suola di gomma
le tasche piene di polvere, la bocca piena di fredda pietra
La pallida luna apre la terra fino alle ossa
Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio
Il tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros

Il tuo dolce ricordo arriva col vento della sera
Dormo e sogno di tenerti ancora fra le mie braccia
Le luci di Brownsville brillano oltre il fiume
Mi giunge un urlo e mi tuffo nel torbido fiume rosso
Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio
Un tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros

RIVE DI MATAMOROS*
di Bruce Springsteen. (Trad. di Andrea Padovano)

Ogni anno molte persone muoiono attraversando deserti,
montagne e fiumi dei nostri confini meridionali in cerca di una vita migliore. 
Qui seguo il viaggio al contrario, dal corpo sul letto del fiume, 
all’uomo che cammina per il deserto verso le rive del Rio Grande.


Per due giorni il fiume ti tiene giù
Poi sali alla luce senza un suono
Passi i luoghi di villeggiatura e vuoti
scali di smistamento
Le tartarughe mangiano la pelle dai tuoi occhi, così giacciono aperti alle stelle

Dai via i tuoi vestiti alla corrente e alle rocce del fiume
Finché ogni traccia di chi tu fossi mai stato è persa
E le cose terrene fanno la loro richiesta: 
che le cose del cielo possano fare lo stesso
Addio, mia cara, per il tuo amore ringrazio Dio

Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros

Su fiumi di pietra e antichi letti di oceano
Cammino su sandali di corda e pneumatici
Le mie tasche piene di polvere, la mia bocca sazia
di fresca pietra
La luna pallida apre la terra fino alle sue ossa
Desidero fortemente, mia cara, i tuoi baci, il tuo dolce amore, per il tuo dolce amore ringrazio Dio, desidero il tocco dei tuoi amorosi polpastrelli
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros

Il tuo dolce ricordo arriva sul vento della sera
Dormo e sogno di stringerti nelle mie braccia
di nuovo
Le luci di Brownsville, oltre il brillare del fiume
Un grido risuona e nel melmoso fiume rosso
mi immergo
Desidero fortemente, mia cara, i tuoi baci, il tuo dolce amore, (e per questo ringrazio Dio),
un tocco delle estremità delle tue amorose dita
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros

Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros
Incontrami sulle rive di Matamoros

*Matamoros = città messicana vicina al confine e a Brownsville (USA),
 situata sul fiume Rio Grande



BACK