LOOSE ENDS - Il Forum Italiano dedicato a Bruce Springsteen http://www.loose-ends.it/forum/ | |
I testi ufficiali http://www.loose-ends.it/forum/viewtopic.php?f=82&t=44115 |
Pagina 1 di 1 |
Autore: | petrus99 [ lunedì 5 marzo 2012, 21:31 ] |
Oggetto del messaggio: | I testi ufficiali |
Su bs.net, che ha cambiato veste grafica, sono usciti i testi ufficiali. Se mi gira li copio e inizio con calma a tradurli. Ma vorrei evitare le manfrine di woad.... |
Autore: | omar99 [ lunedì 5 marzo 2012, 22:12 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
non sò a cosa ti riferisci per "evitare le manfrine di woad" comunque buon lavoro |
Autore: | Jungleland [ martedì 6 marzo 2012, 1:52 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
Grande Petrus, buon lavoro.....ho l'impressione che non sarà facile,come sempre d'altronde, i testi di Bruce non sono mai banali e soprattutto possono essere interpretati in molteplici modi. Ho tra le mani le traduzioni di Portelli, domani ci do un'occhiata |
Autore: | gionninaintinain [ martedì 6 marzo 2012, 7:33 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
Jungleland ha scritto: Ho tra le mani le traduzioni di Portelli, domani ci do un'occhiata Ce le ho anche io: per me uno che traduce "Wrecking Ball" con "Il bolide", parte già con il piede sbagliato. |
Autore: | nimi_ [ martedì 6 marzo 2012, 17:55 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
petrus99 ha scritto: Su bs.net, che ha cambiato veste grafica, sono usciti i testi ufficiali. Se mi gira li copio e inizio con calma a tradurli. Ma vorrei evitare le manfrine di woad.... ma che s'inculino. Tu falle, se davvero hai voglia di sbatterti. Il mondo non merita nulla, ma tu falle per te stesso e poi condividi Se poi qualcuno ha "opinioni" diverse se la traduce per i cazzi suoi |
Autore: | stoneface [ martedì 6 marzo 2012, 17:57 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
Petrus aspetto i tuoi testi perchè quelli di Portelli mi lasciano alquanto perplesso |
Autore: | Jungleland [ martedì 6 marzo 2012, 18:45 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
stoneface ha scritto: Petrus aspetto i tuoi testi perchè quelli di Portelli mi lasciano alquanto perplesso Direi che possono dare una mano in certi passi un pò difficili, almeno per me è stato così. Poi nn credo ci possa essere "La traduzione Perfetta", non con Bruce......vi rendete conto della infinità di cose che ci vuole dire in ogni sua canzone? Ognuno di noi poi ne esalta alcune e ne tralascia altre. Ieri sera alla Fnac il suo commento al disco e' stato molto interessante, quello della Petrillo un pò meno. |
Autore: | petrus99 [ martedì 6 marzo 2012, 19:55 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
Fatte al volo questa notte, quindi passibili di errori e interpretazioni sbagliate. Suggerimenti bene accetti. Ci prendiamo cura della nostra gente Ho bussato alla porta dietro a cui sta il trono Ho cercato la mappa che mi conduca a casa Ho inciampato su cuori buoni diventati di pietra La strada delle buone intenzioni si è seccata come un osso Ci prendiamo cura della nostra gente Ci prendiamo cura della nostra gente Ovunque sventoli questa bandiera Ci prendiamo cura della nostra gente Da Chicago a New Orleans Dal muscolo all'osso Dalla baracca al SuperDome Non c'è nessun aiuto, la cavalleria è rimasta a casa Non c'è nessuno che sente lo squillo della tromba Ci prendiamo cura della nostra gente Ci prendiamo cura della nostra gente Ovunque sventoli questa bandiera Ci prendiamo cura della nostra gente Dove sono gli occhi, gli occhi che vogliono vedere? Dove sono i cuori che traboccano di misericordia? Dov'è l'amore che non mi ha abbandonato? Dov'è il lavoro che libererà le mie mani e la mia anima? Dov'è lo spirito che regnerà, che regnerà su di me. Dov'è la promessa di un mare che diventa splendente? 1 Dov'è la promessa di un mare che diventa splendente? Ovunque sventoli questa bandiera Ovunque sventoli questa bandiera Ovunque sventoli questa bandiera Ci prendiamo cura della nostra gente Ci prendiamo cura della nostra gente Ovunque sventoli questa bandiera Ci prendiamo cura della nostra gente Ci prendiamo cura della nostra gente Ci prendiamo cura della nostra gente Ovunque sventoli questa bandiera Ci prendiamo cura della nostra gente 1 "From sea to shining sea" cit. da America the Beautiful, canzone patriottica di fine '800 Soldi Facili Tu metti il cappotto, io metterò il cappello Tu metti fuori il cane, io metterò fuori il gatto Hai indossato il vestito rosso apposta per me stasera cara Stiamo andando in città adesso Alla ricerca di soldi facili Non c'è niente di speciale signore Non sentirai un suono Quando tutto il tuo mondo intero ti crolla addosso E tutti quei gatti grassi, penseranno solo che è divertente Sto andando in città ora, alla ricerca di soldi facili Ho una Smith & Wesson 38 Brucio come le fiamme dell’inferno e ho un appuntamento Ho un appuntamento sulla spiaggia lontana Dove [tutto] è luminoso e soleggiato Sto andando in città stasera, alla ricerca di soldi facili Tu metti il cappotto, io metterò il cappello Tu metti fuori il cane, io metterò fuori il gatto Hai messo il vestito rosso Stai veramente bene, cara Stiamo andando in città adesso Alla ricerca di soldi facili Stiamo andando in città stasera Alla ricerca di soldi facili Ammanettato e trascinato1 La luce grigia del mattino si fa strada tra le ombre Sono di un altro giorno più vecchio e vicino alla tomba Più vicino alla tomba e allo spuntare dell’alba Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Ammanettato e trascinato, ammanettato e trascinato Raccogli la pietra, figliolo, e trasportala Mi trascino nel buio in un mondo capovolto Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Ho sempre amato la sensazione del sudore sulla mia maglietta Sta indietro, figliolo, è un lavoro da uomini È un lavoro da uomini, che c’è di sbagliato? Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Ammanettato e trascinato, ammanettato e trascinato Raccogli la pietra figliolo e trasportala Che cosa può fare un povero ragazzo in un mondo capovolto? Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato La libertà, figliolo, è una camicia sporca Il sole sulla mia faccia e la mia pala nella terra La mia pala nella terra tiene il diavolo lontano Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Ammanettato e trascinato, ammanettato e trascinato Raccogli la pietra figliolo e trasportala Che cosa può fare un povero ragazzo2 se non continuare a cantare la sua canzone Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Il baro tira i dadi, il lavoratore paga le bollette C’è ancora ricchezza e agio sulla collina dei banchieri Sulla collina dei banchieri la festa va forte Quaggiù in basso siamo ammanettati e trascinati Ammanettato e trascinato, ammanettato e trascinato Raccogli la pietra, figliolo, e trasportala Ci stiamo trascinando nel buio in un mondo capovolto Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato Ammanettato e trascinato, ammanettato e trascinato Raccogli la roccia figliolo e trasportala Che cosa può fare un povero ragazzo se non continuare a cantare la sua canzone Mi sono svegliato questa mattina ammanettato e trascinato 1 Ammanettato e trascinato come in una chain gang, ma anche ammanettato e trascinato via come quelli di Occupy Wall Street, ammanettati e trascinati via dalla polizia. 2 Cit. “ …what can a poor boy do/Except to sing for a rock n roll band”, Rolling Stones, Street Fighting Man. Uno che se la cava1 Ti toserò il prato, toglierò le foglie dalla tua grondaia Ti riparerò il tetto, per tenere fuori la pioggia Faro il lavoro che Dio mi concede Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene Martellerò i chiodi, taglierò le pietre Raccoglierò le messi quando saranno mature e sviluppate Smonterò quel motore e lo sistemerò finché non girerà nel modo giusto Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene L’uragano soffia portando la pioggia dura2 Quando il cielo blu si spezza Ti senti come se il mondo dovesse cambiare E inizieremo ad aver cura gli uni degli altri Come ha detto Gesù che è nostro dovere Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene Il banchiere continua ad ingrassare, il lavoratore dimagrisce È già accaduto e accadrà ancora Accadrà ancora, già, loro scommettono con la tua vita Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene Ora qualche volta il domani arriva impregnato di tesori e di sangue Abbiamo affrontato la siccità, ora affronteremo l’inondazione C’è un nuovo mondo che arriva, posso vederne la luce Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene Quindi tu usi quello che hai e impara a farlo valere Prendi una cosa vecchia e la rendi nuova Se avessi una pistola troverei quei bastardi e gli sparerei a vista Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene Sono uno che se la cava, cara, andrà tutto bene 1 Jack of all trades, master of none è la frase completa, tanto che il titolo potrebbe anche essere “Buono a nulla”, dando un senso ironico alla canzone. 2 Dylan? Morte nella mia città Beh nessuna palla di cannone ha volato, non son stati i fucili ad abbatterci Nessuna bomba è caduta dal cielo, nessun sangue ha inzuppato il terreno Nessun flash ha accecato l’occhio Nessun tuono mortale ha risuonato Ma è sicuro come la mano di Dio che Loro hanno portato la morte nella mia città Loro hanno portato la morte nella mia città Ora nessuna bomba a frammentazione ha strappato il cielo della sera Nessuna città rasa al suolo Nessun esercito ha assaltato le spiagge per cui siamo morti Nessun dittatore è stato incoronato Mi sono svegliato in una notte silenziosa e non ho sentito un suono I predoni hanno fatto irruzione nel buio E hanno portato la morte nella mia città E hanno portato la morte nella mia città Hanno distrutto le nostre famiglie, le fabbriche E si sono presi le nostre case Hanno lasciato i nostri corpi nelle pianure Gli avvoltoi si sono presi le ossa Quindi ascolta un po’ ragazzo, sii pronto per quando arriveranno Perché ritorneranno, è sicuro come il sorgere del sole Quindi trovati una canzone da cantare E cantala sino alla fine Cantala forte e cantala bene Manda quei baroni rubagalline dritto all’inferno Gli avidi ladri che sono venuti A mangiare la carne di tutto ciò che hanno trovato I cui crimini sono rimasti al momento impuniti E che camminano per le strade come uomini liberi, per il momento Loro hanno portato la morte nella mia città, ragazzi Morte nella mia città Morte nella mia città, ragazzi Morte nella mia città Questa depressione Piccola, mi sono sentito giù, ma così giù mai MI sono sentito perso, ma così perso mai Te lo confesso Ho bisogno del tuo cuore In questa depressione Ho bisogno del tuo cuore Piccola mi sono sentito a terra, ma così a terra mai La mia fede è stata scossa, ma non sono mai stato senza speranza Te lo confesso Ho bisogno del tuo cuore In questa depressione Ho bisogno del tuo cuore Non sono sempre stato forte, ma non mi sono mai sentito così debole Tutte le mie preghiere buttate al vento Sono stato senza amore, ma abbandonato mai Ora il sole del mattino, il sole del mattino irrompe Te lo confesso Ho bisogno del tuo cuore In questa depressione Ho bisogno del tuo cuore Te lo confesso Ho bisogno del tuo cuore In questa depressione Ho bisogno del tuo cuore Te lo confesso Ho bisogno del tuo cuore In questa depressione Ho bisogno del tuo cuore Palla demolitrice1 Son stato allevato dall’acciaio Qui nelle paludi del Jersey Qualche nebbioso anno fa Attraverso il fango e le birre Il sangue e gli urli dei tifosi Ho visto campioni venire ed andarsene Quindi se hai fegato, mister Sì, se hai le palle Se pensi che sia il tuo momento Fatti avanti E tira fuori la tua palla demolitrice Tira fuori la tua palla demolitrice Tira fuori la tua palla demolitrice Dai, fai il tuo lancio migliore Vediamo cosa sai fare Tira fuori la tua palla demolitrice Ora la mia casa è qui in queste praterie2 Dove le zanzare crescono grandi come aeroplani Qui dove il sangue è versato Lo stadio è esaurito e i Giants giocano le loro partite Quindi alzate i bicchieri E fatemi sentire i vostri cori Perché stanotte tutti i morti sono qui Quindi portate la vostra palla demolitrice Portate la vostra palla demolitrice Portate la vostra palla demolitrice Dai fate il vostro lancio migliore Mostratemi di che pasta siete fatti E portate la vostra palla demolitrice Già, sappiamo che in futuro Nulla di tutto ciò sarà ancora qui Così tenetevi stretta la vostra rabbia Tenetevi stretta la vostra rabbia Tenetevi stretta la vostra rabbia E non soccombete alle vostre paure Ora quando tutto questo acciaio e queste storie Diventeranno ruggine E tutta la vostra giovinezza e bellezza Si sarà ridotta in polvere Quando la partita sarà decisa E avremo fatto scadere il cronometro E tutte le nostre piccole vittorie e le glorie Saranno diventate parcheggi Quando le vostre speranze migliori e i desideri Saranno sparsi nel vento E verranno tempi difficili e poi se ne andranno Verranno tempi duri e poi passeranno Verranno tempi duri e poi passeranno Verranno tempi duri e poi passeranno Verranno tempi duri e poi passeranno Per poi tornare di nuovo Portate la vostra palla demolitrice Portate la vostra palla demolitrice Dai fate il vostro lancio migliore Mostratemi di che pasta siete fatti E portate la vostra palla demolitrice Portate la vostra palla demolitrice Portate la vostra palla demolitrice Dai fate il vostro lancio migliore Mostratemi di che pasta siete fatti E portate la vostra palla demolitrice 1 Canzone scritta per celebrare la demolizione del Giant Stadium all’interno del Meadowlands Sport Complex. È la palla di acciaio usata per le demolizioni , ma potrebbe anche essere un tipo di lancio nel baseball, visti i riferimenti nella canzone. In alcune demolizioni di stadi le palle da demolizione sono state pitturate come palle da baseball. Va detto che i Giants sono una squadra di Football Americano e non di baseball. I Giants di baseball infatti si trasferiscono a San Francisco da New York negli anni cinquanta. 2 Letteralmente prateria, ma con la maiuscola diventa il nome delle paludi del nord del New Jersey e del complesso sportivo dove sorgeva lo Giants Stadium. Dammelo (il vero amore) Nessuno l’ha mai trovato Nessuna scuola l’ha mai insegnato Nessuno lo ha mai creato Nessuno l’ha mai comprato Ma piccola tu lo possiedi Piccola lo possiedi Su, dammelo Nessuno lo può spezzare Nessuno lo può rubare Nessuno lo può falsificare Lo riconosci solo quando lo senti E piccola tu lo possiedi Piccola lo possiedi Su, dammelo Puoi leggerne nei libri Puoi persino sognarlo Dolcezza, non ha un nome Lo riconosci solo quando lo vedi Piccola tu lo possiedi Piccola lo possiedi Su, dammelo Beh, ora ascolta il mio amore spericolato È prezioso, quindi non sprecarlo Non posso dirti come Dio l’ha creato Ma lo riconosco quando lo assaggio Piccola tu lo possiedi Piccola lo possiedi Ce l’hai nelle tue ossa e nel tuo sangue Sì, sei più reale di ogni cosa reale Piccola tu lo possiedi Piccola lo possiedi Su, dammelo Terreno Roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Tirati su pastore, alzati Il tuo gregge ha vagato lontano dalla collina Le stelle sono sbiadite, il cielo è immobile Gli angeli stanno urlando " Gloria alleluia " Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Quaranta giorni e quaranta notti di pioggia hanno lavato questa terra Gesù ha detto che i banchieri saranno scacciati dal tempio Trova il tuo gregge, portalo su un terreno più elevato Il livello dell’acqua aumenta, siamo diretti a Cana Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Bada al tuo gregge o si smarrirà Saremo chiamati per quello che avremo fatto quando arriverà il Giorno del Giudizio Prima di attraversare quel fiume largo Il sangue sulle nostre mani tornerà su di noi per due volte Tirati su pastore, alzati Il tuo gregge ha vagato lontano dalla collina Le stelle sono sbiadite, il cielo è immobile Il sole è in paradiso e un nuovo giorno sta nascendo Usi i tuoi muscoli e la tua mente e preghi meglio che puoi Che il tuo meglio sia sufficiente, al resto penserà il Signore Allevi i tuoi figli e insegni loro a camminare sicuri sulla retta via Preghi che i tempi duri, i tempi duri non vengano più Cerchi di dormire, ti giri e ti rigiri e i piedi rimangono scoperti Dove una volta c’era fede ora ci sono solo dubbi Preghi per una guida ma solo il silenzio incontra le tue preghiere Il mattino irrompe ti svegli ma non c’è nessuno C'è un nuovo giorno in arrivo Un nuovo giorno sta arrivando Un nuovo giorno sta arrivando Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Abbiamo viaggiato su un terreno roccioso, terreno roccioso Terra di speranza e di sogni Afferra il tuo biglietto e la valigia Il tuono sta arrivando su queste rotaie Beh non sai dove sei diretta ora Ma sai che non tornerai indietro Beh piccola se sei stanca Posa la tua testa sul mio petto Porteremo solo ciò che riusciamo a trasportare Sì e lasceremo indietro il resto Grandi ruote rotolano attraverso i campi Dove la luce del giorno fluisce Incontrami in una terra di speranza e sogni Beh, mi occuperò di te Staro al tuo fianco Ora hai bisogno di una buona compagnia Per questo tratto della corsa Lascia indietro le tue preoccupazioni Lascia che questo sia l’ultimo giorno Domani splenderà il sole E questa oscurità passerà Grandi ruote rotolano attraverso i campi Dove la luce del giorno fluisce Incontrami in una terra di speranza e sogni Questo treno Trasporta santi e peccatori Questo treno Trasporta perdenti e vincitore Questo treno Trasporta puttane e bari Questo treno Trasporta anime perse Ho detto che questo treno I sogni non verranno ostacolati Questo treno La fede verrà ricompensata Siamo vivi C’è una croce lassù sulla collina del Calvario C’è una traccia di sangue su un coltello d’argento C’è un ragazzo becchino laggiù Dove la notte i morti prendono vita Beh lassù le stelle crepitano e bruciano La luna di un uomo morto lancia sette anelli Appoggiavamo le nostre orecchie sulle fredde lapidi Questa è la canzone che cantavano Siamo vivi E sebbene i nostri corpi giacciano soli qui nel buio I nostri spiriti sorgono Per portare il fuoco e accendere la scintilla Una voce gridò: Sono stato ucciso nel Maryland1nel 1877 Quando quelli che lavoravano alle ferrovie scioperarono Io sono stata uccisa nel 1963 Una domenica mattina a Birmingham2 Io sono morto l’anno scorso attraversando il deserto meridionale Ho lasciato i miei figli a San Pablo Beh, loro hanno lasciato i nostri corpi qui a decomporsi Siamo vivi E sebbene noi giacciamo qui soli nel buio Le nostre anime sorgeranno Per portare il fuoco e accendere la scintilla Per combattere spalla a spalla e cuore a cuore Fai riposare la tua mente Dormi ben amico mio Sono solo i nostri corpi ad averci tradito alla fine Beh mi sono svegliato l’altra notte nel profondo buio e sognante Dalla testa ai piedi il mio corpo era freddo come la pietra C’erano vermi che strisciavano intorno a me Le mie dita grattavano un terreno nero e profondo sei piedi Da solo nell’oscurità della mia tomba Da solo e lasciato a morire Poi ho sentito voci che chiamavano tutto intorno a me Il terreno si è sollevato I miei occhi si sono riempiti di cielo Siamo vivi E sebbene i nostri corpi giacciano qui soli nel buio Le nostre anime e i nostri spiriti sorgeranno Per portare il fuoco e accendere la scintilla Per combattere spalla a spalla e cuore a cuore Per resistere spalla a spalla e cuore a cuore Siamo vivi 1 Noto anche come “Il grande sciopero”, coinvolse i lavoratori delle ferrovie a causa di tagli ai salari. A Baltimora nel Maryland vi furono 10 morti durante gli scontri con la Guardia Nazionale 2 Dovrebbe riferirsi all’attentato dinamitardo effettuato dal Ku Klux Klana Birmingham il 15 settembre del 1963 in cui morirono 4 ragazzine nella Chiesa Battista della sedicesima strada |
Autore: | petrus99 [ martedì 6 marzo 2012, 19:59 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
le due bonus tra qualche giorno perchè stanottte dormirei... |
Autore: | stoneface [ martedì 6 marzo 2012, 20:14 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
ottimo lavoro Petrus |
Autore: | ferrantedp [ mercoledì 7 marzo 2012, 11:14 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: I testi ufficiali |
Grazie ! |
Pagina 1 di 1 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |